Codeing:
Reasons to Stop Activities

 


Code no.
Coding used in BASE
English translation
Physical reasons
Körperliche Gründe
10

Unspecific indication

unspezifische Angabe

11

Acute illness

akute Krankheit

12

Chronic illness, symptoms of
degeneration

chronische Krankheit, De-generationserscheinungen

13

Reference to age (implicitly
related to health)

Verweis auf Alter (mit implizitem Bezug zur Gesundheit)

14

Physical effort

körperliche Anstrengung

Motivational / mental reasons
Motivationale / mentale Gründe
20

Unspecific reference to "nerves"

unspezifischer Verweis auf "die Nerven"

21

Depression

Depression

22

Nervousness

Nervosität

23

States of anxiety

Angstzustände

24

Decrease in motivation: lack of inclination, loss of interest in activity, participant no longer enjoyed activity

Motivationsabfall: keine Lust, kein Interesse mehr an dieser Aktivität, Aktivität gefiel (Studienteilnehmer) nicht (mehr)

25

Laziness, reasons of convenience

Faulheit, Bequemlichkeit

26

Too many people, participant feels uneasy in society

zu viele Leute, Studienteilnehmer fühlt sich in Gesellschaft unwohl

Social network
Netzwerk
30

Alone.../unspecific

alleine.../unspezifisch

31

Retirement from professional life (lack of colleagues...)

Austritt aus dem Berufsleben (keine Kollegen mehr ...)

32

Partner missing or ill/dead or moved away

Partner fehlt/ist krank/tot/"weggezogen"

33

Friends, acquaintances, social group missing or ill/dead or moved away, circle of friends collapsed, friendships dissolved

Freunde, Bekannte, Gruppe fehlen/sind krank/tot/"weggezogen", Kreis zerfallen, Freundschaften aufgelöst

34

Partner does not allow it, does not like it

Partner verbietet es, will es nicht...

Material reasons
Materielle Gründe
40

Unspecific indication of financial reasons (too expensive, costs too much...)

unspezifische Angabe von Geldgründen (zu teuer, kostet zuviel...)

41

Gave up car or other transport aid for financial reasons

Auto, sonstige Mobilitätshilfe aus finanziellen Überlegungen "abgeschafft"

42

No more financial allowances or support (group reductions, food coupons, free entrance, etc.)

keine finanziellen Zuwendungen/Unterstützungen mehr (von Subventionen für Gruppe bis hin zu Essensmarken, freier Eintritt ...)

Lack of opportunity
Keine Gelegenheit mehr
50

Unspecific indication

unspezifische Angabe

51

Context-related activities discontinued (e.g. no longer goes to cafés as this was involved in traveling)

Kontextaktivität eingestellt (keine Cafébesuche mehr, da Aufgabe des Reisens o.ä.)

52

Change in place of residence, moved house or apartment

Wohnungs/Ortswechsel, Umzug

53

Participant no longer has access to garden, summer house, allotment etc. due to termination of contract or other reasons

Garten, Laube, Pachtland o.ä. wurde Studienteilnehmer gekündigt oder Studienteilnehmer hat aus anderen Gründen keinen Zugang mehr

54

Acquaintances, relatives have sold car, house, etc. which participant had use of

Bekannte, Verwandte haben Auto, Haus ... aufgegeben, welches mitbenutzt wurde

55

Only involved in the activity in connection with professional occupation

Aktivität nur im Zusammenhang mit Berufstätigkeit ausgeübt

56

Organizing institution (home, club, day center, etc.) no longer offers activity

Träger (Heim, Club, Tagesstätte ...) hat Angebot eingestellt

57

Person who participant cared for is now deceased or nursed elsewhere

gepflegte Person gestorben oder wird anderweitig versorgt (Krankenhaus o.ä.)

58

Reached age limit, voted out of (e.g. voluntary) function

Erreichen einer Altersgrenze, Abwahl von (z.B. ehrenamtlicher) Funktion

59

Stay in home or hospital given as reason for lack of opportunity (imposed daily routine, etc.)

Heim oder Krankenhausaufenthalt als Grund für Mangel an Gelegenheit (aufgezwungener Tagesrhythmus o.ä.)

Other
Sonstiges
60

Unspecific indication

unspezifische Angabe

61

Changed to another activity
(change in priorities)

Wechsel zu anderer Aktivität (Prioritätenwechsel)

62

No time

keine Zeit

63

Never really enjoyed activity, now no longer obliged to

immer ungern gemacht, Wegfall des "Zwanges"

64

Left association or group

Vereinsaustritt, Verlassen der Gruppe

65

Journey too much effort or too dangerous or too far; participant does not want to go out (in the evenings)

Anfahrtsweg zu anstrengend/gefährlich/weit; Studienteilnehmer möchte (abends) nicht mehr hinausgehen

66

Lack of space/location for activity

kein Platz/kein Raum für Aktivität

67

Age-related reasons: younger generation should take over

Altersgründe: jüngere Generation soll das übernehmen